上师三宝加持,一切顺利吉祥!
学习俱舍论的个人收获
第1课(按照俱舍精钥的划分)
提问:
1.世亲论师在《文殊根本续》被授记(我不清楚具体授记了什么内容),那么世亲论师毁谤大乘与趋入大乘也是因缘注定的吗?或者是示现?如果是示现,该如何看待、对待这类毁谤大乘的示现?
2.“俱舍”两字是否梵语音译?大藏经中玄奘法师译名为“阿毗达磨俱舍论”,是从梵语“阿毗达磨够卡嘎热嘎”翻译而来的吗?暂时无法理解“俱舍”两字来源于哪里。并且自唐就有简称为“俱舍”而舍掉“阿毗达磨”(对法)的疏钞,暂不清楚为什么要舍掉对法两个字。古文中有一些分析,但是确实看不懂。
感想:
1.对于讲记中的要求“对世亲论师生起真正的信心”应毫无折扣地执行,有些时候最常说的话最容易忽视,或者自己的做事习惯本就存在这样的问题。若不按照要求做,学习效果也将大打折扣,无法得到加持,无法升起定解。
1.佛法不讲究宿命论,没有什么是注定的。也没有对世亲以圣者身份出生的说法,因此思维此问题没有任何意义。
2.阿毗达磨俱舍论,梵文Abhidharmakośa-śāstra(Abhidharmakośa kārikā)。
Abhi:对。有二意:对向(对向涅槃),对观(对观四谛)。
Dharma:法。圆晖《阿毘達磨俱舍論略釋記》:“法有二種:一勝義法,謂是涅槃,二法相法,通四聖諦。釋法名者,一則軌生物解,二乃能持自性,故名爲法。”
Kośa:藏。《阿毘達磨俱舍論略釋記》:“藏有二義,一者包含,二者所依。言包含者,猶如籄篋;言所依者,正理(《顺正理论》)釋云:‘藏或所依,猶如刀藏。’”
śāstra:论。
kārikā:颂。
如果再不理解,建议参考智敏上师的八本《俱舍论颂疏讲记》。